Así que los barcos naufragaron y nunca se hicieron a la mar. | So the ships met with disaster and never put out to sea. |
En efecto, los barcos naufragaron y no pudieron ir a Tarsis. | And the ships were wrecked and were unable to sail to Tarshish. |
La guerra, nuestras vidas naufragaron. | The war, our lives wrecked. |
Un total de 24 barcos naufragaron y 6.000 hombres perdieron la vida en sus costas. | A total of 24 ships wrecked and 6,000 men lost their lives in its coasts. |
En efecto, los barcos naufragaron y no pudieron ir a Tarsis. | And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish. |
Pero me acaba de decir que naufragaron. | Yet you have just informed me that they were victims of a shipwreck. |
Un importante número de buques de pesca naufragaron en el mar o quedaron destruidos en los puertos. | Many fishing vessels were wrecked at sea or destroyed in port. |
La isla fue un peligro para la navegación conocida por muchas décadas y varios barcos naufragaron allí. | The island was a known navigation hazard for many decades and several ships were wrecked there. |
Las negociaciones naufragaron. | The negotiations fell through. |
En noviembre de 1988, una expedición científica de franceses que incluía a Danielle Rousseau naufragaron en la Isla. | In November 1988, a French science expedition including Danielle Rousseau shipwrecked on the Island. |
