Beautiful book about Chile's glaciers, snow and moutains in general. | Gran libro acerca de los glaciares, nieves y montañas en general de Chile. |
Why don't you go to the moutains? | ¿Por qué no vas a la montañas? |
Some grain is also grown and animals are grazed higher in the moutains. | Algunos cereales también se cultiva y los animales son pastoreados mayor en las montañas. |
TIlcara is located in the Andes moutains in the north of Argentina. | Tilcara se encuentra en la Cordillera de los Andes moutains en el norte de Argentina. |
Neighborhood TIlcara is located in the Andes moutains in the north of Argentina. | Barrio Tilcara se encuentra en la Cordillera de los Andes moutains en el norte de Argentina. |
Some overlooking a terrace facing north east with sea view and moutains views. | Algunos con vistas a una terraza orientada al noreste con vistas al mar y a la montaña. |
The last time i used it I was in the moutains, to save my brakes from working to hard. | Tuvo que usarlos la ultima vez que estuve en las montañas, para salvar mis frenos mucho trabajo. |
This small and tranquil medieval town is completely enclosed by walls, with whitewashed houses blending into the granite of the moutains. | Este pequeño y tranquilo pueblo medieval está completamente encerrado por murallas, con casas encaladas que se mezclan con el granito de las montañas. |
Surrounded by leafy gardens, and a beautiful view to the moutains of the Algarve, where you can breathe the pure air of the countryside. | Rodeada por exuberantes jardines y una hermosa vista de la Sierra del Algarve, donde se respira el aire puro del campo. |
Catalunya made by Ca N'Estruc, a small winery whose roots date back to 1548, situated on the hillside of the Montserrat moutains. | Catalunya elaborado por Ca N'Estruc, un pequeña bodega con una tradición que data de 1548 situada en la falda de las montañas de Montserrat. |
