Y el alcohol era lo único que mitigaba tu dolor. | And the booze was the only thing to make the pain go away. |
Cerca de dos meses estuvo sometido a calmantes que ya no mitigaba el dolor. | For nearly two months he was put under tranquilizers that did not alleviate the pain. |
Por casualidad, el autor descubrió que la música de Neil Young la calmaba y mitigaba el llanto. | By chance, he found that the music of Neil Young soothed her and lessened her crying. |
En el Canto XV, 393, de la Ilíada, Homero cuenta que Patroclo entretenía con su conversación al moribundo Eurípilo mientras mitigaba sus dolores. | In the Song XV, v. 393, of the Iliad, Homer tells that Patroclus entertained with his conversation to the moribund Eurypylus while he mitigated his pains. |
En mayo de 1843 escribió otras dos, en las que mitigaba la información desfavorable de sus cartas anteriores, diciendo que había estado confundido. | In May of 1843, he wrote two others in which he mitigated the unfavourable information contained in his previous letters, saying that he had been misled. |
Lo que descubrieron fue que la psilocina de los sistemas de los voluntarios mitigaba las zonas del cerebro asociadas con la reflexión y el sentido de identidad. | What they found was that the psilocin in the volunteer's systems dampened the brain regions associated with higher thinking and sense of self. |
La fuga de cerebros se mitigaba con la mejora de los medios y las técnicas, ajustando éstas a las necesidades, y también mediante la ejecución de un programa de integración. | Brain drain is counter-balanced by enhancing means and skills, and matching these skills with requirements and also by an integration programme. |
Antes del huracán Mitch, las aguas del Xolotlán bajaban subterráneamente al Cocibolca en cantidades de ocho metros cúbicos por segundo y la circulación subterránea operaba un proceso de filtración que mitigaba el efecto de la contaminación. | Before Mitch, Xolotlán's waters flowed underground to Cocibolca at a rate of about eight cubic meters per second. That subterranean circulation served to filter the water, thus mitigating the contamination. |
Entonces Su-Tea se puso a cantar, y su sedosa cadencia sonó como unas cuerdas de plata en el espeso vaho de la sala de duchas, una voz de dulzura e integridad que mitigaba el triste imperativo de toda esa satisfacción solitaria. | Su-Tea began to sing then, her silky lilt like silver strings in the heavy steam of the shower room, a voice of gentleness and integrity that mitigated the sad imperative of all this solitary satisfaction. |
A través de su programa de soluciones de ciclo de vida del cliente basado en mejores prácticas, CA Technologies ayudó a adoptar las últimas soluciones de monitoreo de infraestructura, mientras aprovechaba sus inversiones existentes y mitigaba los costos y los riesgos. | Through its best practice Customer Lifecycle Solutions programme, CA Technologies helped AT&S adopt the latest infrastructure monitoring solutions while leveraging its existing investments and mitigating costs and risk. |
