Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bien, quizá mirasteis en el equivocado.
Well, maybe you looked in the wrong one.
¿Os mirasteis a un espejo los dos juntos?
Did you see the two of you in a mirror together?
Vi... cómo os mirasteis el uno al otro, lo vi.
I saw the way you looked at each other, I saw.
Finalmente mirasteis el sobre, ¿cierto?
Finally looked at the envelope, did you?
Nos mirasteis y apostasteis por nosotras.
You looked at us and you knew we had good sense.
Finalmente mirasteis el sobre, ¿cierto?
Finally looked at the envelope, did you?
Ella te miro y tú la miraste. Os mirasteis durante una eternidad.
She looked at you, and you looked at her, and you just stared at each other for the longest time.
La mayor parte del tiempo que pasamos juntos, fueron las seis semanas de mi juicio, ¡y ni siquiera me mirasteis!
The most time we ever spent together was the six weeks of my trial, and you wouldn't even look at me!
Con vosotros hemos estado en todas las etapas de vuestra caída espiritual; y cuando nos mirasteis arrepentidos e iniciasteis el camino de regreso a la Casa del Padre, también estuvimos con vosotras, y lo estaremos siempre, pues Soy vuestro Hermano.
We have been with you in every stage of your spiritual fall; and when you saw us regret, and you start the way back to Father's House, we were with you, and we will be all time, because I am your Brother.
Val, miramos en todas partes. ¿Mirasteis en los commons?
Val, we checked everywhere. Did you check the commons?
Palabra del día
crédulo