Nuestros suministros estaban mermando, así que pedimos por más. Nada. | Our supplies were dwindling, so we asked for more. Nothing. |
Las corridas de toros están mermando en España y otros lugares. | Bullfighting is in decline in Spain and elsewhere. |
Pero los recursos están mermando, algo que es incuestionable. | But the resources are unquestionably dwindling. |
La ciudad entera está mermando. | The whole town is shrinking. |
Por consiguiente, continuó mermando el alcance de los créditos del programa en Gaza. | As a result, the credit outreach of the programme in Gaza continued to decline. |
Pero ese consenso de posguerra se está mermando o deteriorando en muchos países. | But, that post-War consensus in many countries is coming apart or under strain. |
Un estrés que muchas veces acaban mermando la capacidad de estos establecimientos para hacer caja. | Stress that often end up undermining the ability of these institutions to raise cash. |
Bueno, sé que ha sido magnífico, pero su salario está mermando nuestras ganancias. | Well, I know he's been great, but, um, his salary is cutting into our profits. |
Mientras tanto, el capital natural que es la base de nuestro sustento está mermando de manera sustancial. | Meanwhile, the natural capital that underpins our livelihoods is significantly diminishing. |
Su reinado es una sucesión de motines y conspiraciones que siguen mermando el Imperio. | Under his reign a series of riots and conspiracies continued to ruin the empire. |
