Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nuestros suministros estaban mermando, así que pedimos por más. Nada.
Our supplies were dwindling, so we asked for more. Nothing.
Las corridas de toros están mermando en España y otros lugares.
Bullfighting is in decline in Spain and elsewhere.
Pero los recursos están mermando, algo que es incuestionable.
But the resources are unquestionably dwindling.
La ciudad entera está mermando.
The whole town is shrinking.
Por consiguiente, continuó mermando el alcance de los créditos del programa en Gaza.
As a result, the credit outreach of the programme in Gaza continued to decline.
Pero ese consenso de posguerra se está mermando o deteriorando en muchos países.
But, that post-War consensus in many countries is coming apart or under strain.
Un estrés que muchas veces acaban mermando la capacidad de estos establecimientos para hacer caja.
Stress that often end up undermining the ability of these institutions to raise cash.
Bueno, sé que ha sido magnífico, pero su salario está mermando nuestras ganancias.
Well, I know he's been great, but, um, his salary is cutting into our profits.
Mientras tanto, el capital natural que es la base de nuestro sustento está mermando de manera sustancial.
Meanwhile, the natural capital that underpins our livelihoods is significantly diminishing.
Su reinado es una sucesión de motines y conspiraciones que siguen mermando el Imperio.
Under his reign a series of riots and conspiracies continued to ruin the empire.
Palabra del día
la guirnalda