Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Usted dijo que México es un país melodramático y surrealista.
You said that Mexico is a melodramatic and surreal country.
¿No es eso un poco melodramático, incluso para tú vívida imaginación?
Isn't that a little melodramatic, even for your vivid imagination?
Esto se está poniendo un poco melodramático, ¿no crees?
This is getting a little melodramatic, don't you think?
¿No estás siendo, ya sabes, quizás un poco melodramático?
You're not being, you know, maybe just a little melodramatic?
Esto se está poniendo un poco melodramático, ¿no crees?
This is getting a little melodramatic, don't you think?
¿Por qué tienes que hacer que todo sea tan melodramático?
Why do you have to make everything so melodramatic?
Bueno, creo que éso es un poco melodramático, Brian.
Well, I think that's a little melodramatic, brian.
El escenario es un poco melodramático, ¿no crees?
The setting is a shade melodramatic, don't you think?
No quiero parecer demasiado melodramático, Su señoría, pero la objeción.
Not to sound too melodramatic, Your Honor, but objection.
¿No cree que está siendo melodramático y absurdo?
Don't you think it's being melodramatic and absurd?
Palabra del día
el villancico