Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Seco mis lágrimas y me ubico nuevamente en mi lugar.
The hands drop. I dry my tears and go back to my spot.
Yo no me ubico en trabajos normales.
I'm no longer fit for regular jobs.
Mareada, no me ubico, pero disfruto de esta pizca de paz que siento por primera vez en minutos, horas, eones, ¡qué sé yo!
Dizzy, I do not find myself, but I enjoy this pinch of peace that I feel for the first time in minutes, hours, eons, what do I know!
Me ubicó frente a la escalinata del altar, justo delante del sacerdote que estaba a punto de comenzar la misa y de repente, desapareció.
He took me to the altar steps and placed me right in front of the priest who was about to start the Mass. Then he suddenly disappeared.
Ahora me ubico por encima de todos.
Now I take my place above you all.
No me ubico sola en esta casa.
I can't find my way in here alone.
En la medida que voy escribiendo estos recuerdos me ubico en ese lejano tiempo.
As I am writing my memories, I return to that distant time.
Sí, ya me ubico.
Yes, I place it now.
En esta tesis, me ubico como fotografo que investiga esta problemática a través de un proyecto práctico.
In this thesis, I position myself as a practitioner in photography to investigate these issues through a practical project.
En realidad, a mí no me importa qué personaje tengo que representar o dónde me ubico en el escenario.
Actually, for me, it doesn't really matter what role I play, or where I am on stage.
Palabra del día
la fiesta de traje