No, no me marcho hasta que consiga mis respuestas. | No, I'm not leaving until I get my answers. |
No me marcho hasta que averigüe dónde está. | I'm not leaving until I find out where he is. |
¿Crees que es por eso que siempre me marcho? | You think that's why I'm always going away? |
Si no me marcho, nunca se librarán de mí. | If I don't go now you might never get rid of me. |
Sabes muy bien por qué no me marcho. | You know very well why I don't move. |
Solo me marcho un par de semanas. | I'm only going for a couple of weeks. |
Mi transferencia llegó antes, así que me marcho mañana. | Uh, my transfer came early, so we leave in the morning. |
Voy a echarte de menos si alguna vez me marcho. | I'm gonna miss you if I ever go anywhere. |
¡No me marcho con solo 50.000 yenes! | I'm not leaving with only 50,000 yen! |
Mejor me marcho, antes de que me golpeen otra vez. | I'd better go, before I get hit again. |
