¿Es algo más que un club de mercaderes, banqueros y guerreros? | Is it anything more than a club of merchants, bankers and war-makers? |
¿Es algo más que un club de mercaderes, banqueros y guerreros? | Is it anything more than a club of merchants, bankers and warmongers? |
Además la Fundación Promete es mucho más que un club. | In addition, Fundación Promete is much more than just a normal club. |
Sonodrome es más que un club. | Sonodrome is more than a club. |
Somos parte de algo más que un club. | Gentlemen, we're part of more than a club. |
Lo que estoy diciendo es, que esto es más que un club de deportes. | What I'm saying, this is more than a sports club. |
Su club de literatura no es más que un club de literatura. | Their book club is nothing more than a book club. |
Pero tomaron esta opción porque creo que este club atrae a futbolistas porque somos más que un club. | They chose to come here because we're more than a club. |
Se trataba de un planteamiento inédito cuyo objetivo era reforzar la estrategia de convertir al Barça en 'más que un club' en el mundo. | This was an unprecedented move designed to strengthen the strategy of converting Barca into 'more than a club' throughout the world. |
Hasta entonces no había sido más que un club con mucha actividad, pero al que aún le faltaba una necesaria organización y disciplina. | Up to that point it had been just a club which had been very active but which still lacked the necessary construction and discipline. |
