I said she didn't lose touch with her humanity. | Dije que ella no perdió su humanidad. |
I said she didn't lose touch with her humanity. | Dije que no perdió su humanidad. |
I said she didn't lose touch with her humanity. | Dije que no perdió su humanidad. |
We have received great symbols and mysteries, but if we do not constantly reflect on their meaning, we will quickly lose touch. | Hemos recibido símbolos y misterios, pero si no reflexionamos constantemente sobre su significado, rápido lo perdimos. |
Next week these 2 completely lose touch with reality and try to get to the centre of the earth with a lawn mower. | La semana que viene éstos dos pierden completamente contacto con la realidad e intentan alcanzar el centro de la Tierra en un cortacésped. |
And the longer you are in power, removed from the people, the more you lose touch with those to whom you are accountable. | Y cuanto más tiempo está uno en el poder, alejado del pueblo, más se pierde el contacto de aquellos ante quienes uno es responsable. |
Don't lose touch with the seeds of our animal nature. | No pierdas el contacto con las semillas de nuestra naturaleza animal. |
In this way, we lose touch with the flow of life. | De esta manera, perdemos tacto con el flujo de la vida. |
Don't lose touch with the seeds of our animal nature. | No pierdas el contacto con la base de nuestra naturaleza animal. |
Lost in such dreams, we lose touch with reality. | Perdidos en esos sueños, no tenemos contacto con la realidad. |
