Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y sabes que no hay tal cosa como los presagios.
And you know that there's no such things as omens.
¿Tú no crees en las señales y los presagios?
You don't believe in the signs and portents?
El personaje aprende a creer en los presagios.
The main character learns to believe in omens.
Pero, para mí, que te encuentres aquí es el mejor de los presagios.
But for me, meeting you here is the best of omens.
No te preocupes de los presagios del cielo.
Don't concern yourself with omens in the sky.
No creíanen los presagios y no confiaban en su Señor '.
They did not believe in omens rather they trusted in their Lord.'
El Libro V trata de los presagios, los augurios y las supersticiones.
Book V deals with omens, auguries, and superstitions.
¿Crees en los presagios?
Do you believe in omens?
Ahora, hijos, estáis bajo los presagios imperecederos de Júpiter. Todo depende del estudio.
You children are now under the imperishable omens of Jupiter. Everything depends on the study.
Están los presagios sobre todos.
There are omens over everyone.
Palabra del día
la fiesta de traje