Mantenga su peso entre los límites recomendados (IMC 19–25 kg/m2). | Keep your weight between the recommended limits (BMI 19–25 kg/m2). |
Forma - una forma, los límites exteriores de la materia. | Form - a shape, the outer limits of the subject. |
Estos son los límites en la máxima apuesta o subida. | These are limits on the maximum bet or raise. |
¿Cuántos son los límites de ingestión para Arsénico, Cianuros, Tetracloroetileno? | How many are the ingestion limits for Arsenic, Cyanides, Tetrachlorethylene? |
La propiedad ALim de los ejes contiene los límites alfa. | The ALim property of the axes contains the alpha limits. |
Información sobre los límites exteriores de la plataforma continental extendida. | Information on the outer limits of the extended continental shelf. |
Establece un equilibrio entre la libertad y los límites. | It establishes a balance between the freedom and limits. |
Pero necesitamos tener una pequeña conversación sobre los límites. | But we need to have a little talk about boundaries. |
no más del 90 % de los límites máximos y | Not more than 90 per cent of the maximum limits and |
Tiene en cuenta los límites actuales de la vacunación. | It takes into account the current limits of the vaccination. |
