Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ella presidía sobre los matrimonios y los juramentos y era honrada como una profetisa.
She presided over marriages and oaths and was honored as a prophetess.
En el del perjurio nos demuestran cómo es cuestionable son todos los juramentos.
In that of perjury we are shown how questionable all oaths are.
Explicó sus motivos eran religiosos en que no podría jurar que los juramentos necesarios.
He explained his reasons were religious in that he could not swear to necessary oaths.
Si crees en los juramentos, te lo juro.
If you believe in oaths... I give you my oath on this:
Los juicios de prueba mesopotámicos están relacionados con los juramentos, pero no suelen incluir un juramento.
Mesopotamian ordeals are related to oaths but do not normally include an oath.
También es raro que una mujer de su profesión para hablar de los juramentos y la honestidad.
It is also unusual for a woman of her profession to speak of oaths and honesty.
En cada país hay unas tradiciones especiales de boda, por eso los juramentos de los recién casados tienen algunos rasgos.
In each country there are special wedding traditions therefore also oaths of newlyweds have some features.
Luego sobrevino la práctica de los votos rituales, seguida muy poco después por las promesas religiosas y los juramentos sagrados.
Next came the practice of ritual vows, soon to be followed by religious pledges and sacred oaths.
Del cielo supervisaba a los hombres y también dioses ya que Helios veían todo y, a este respecto, era el garante de los juramentos.
The sky he watched as men and the gods since Helios saw everything and, as such, he was the guardian of oaths.
El sagrado juramento de un jefe que yo estudié, como todos los juramentos, se refiere a un acontecimiento importante o vergonzoso del linaje real.
The sacred oath of a chief I studied, like all oaths, refers to a shameful or serious event in the history of the royal lineage.
Palabra del día
la rebaja