Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tú te lo pierdes, pero el trabajo sigue siendo tuyo.
That's your loss, but the job is still yours.
Tú te lo pierdes, se supone que es asombroso.
That's your loss, it's supposed to be amazing.
Tú te lo pierdes. Porque Larry es un tipo muy sensible.
Which is your loss, because Larry happens to be a very sensitive guy.
La única manera que esto vaya mal es si lo pierdes.
The only way this goes bad is if you lose it.
Si te lo pierdes, comienza a buscar un terapista.
If you miss it, start looking for a child therapist.
En algunos lugares había más agarre y de repente lo pierdes.
In places there was more grip and suddenly you lose it.
¿Pero qué si se te cae o lo pierdes?
But what if you drop it or you lose it?
¡Y el hecho de que estés concentrado significa que lo pierdes!
And the fact that you're concentrating means you lose it!
La única manera que esto vaya mal es si lo pierdes.
The only way this goes bad is if you lose it.
Una vez que lo pierdes, es bastante difícil de recuperar.
Once you lose it, it's pretty hard to get it back.
Palabra del día
chismear