Ella fue por debajo y más allá del llamado del deber. | She went below and beyond the call of duty. |
Ve más allá del llamado del deber. | Go beyond the call of duty. |
El llamado del deber. | The call of duty. |
Las monjas entran en contacto con otras personas solamente cuando el llamado del deber las impulsa. | The nuns come in contact with strangers only when a call of duty compels them. |
¿Quieres ir más allá del llamado del deber y ser el que brilla bajo la Lite? | Will you go beyond the call of duty and be the one under the shining lite? |
He sido fiel a ti más allá del llamado del deber, más allá de tu amistad. | I have been loyal to you beyond the call of duty, beyond the call of friendship. |
Escucha el llamado del deber, una vez más con esta séptima entrada en esta primera persona franquicia shooter éxito de taquilla. | Hear the call of duty once again with this seventh entry in this blockbuster first-person shooter franchise. |
Lo mejor que puedo hacer es decir cuáles me ayudaron personalmente, antes y más allá del llamado del deber. | The best I can do is say which of them helped me, personally, above and beyond the call of duty. |
La 15% gratuidad es estándar, y si su guía va más allá del llamado del deber, debe dar una propina en consecuencia. | A 15% gratuity is standard, and if your guide goes above and beyond the call of duty, you should tip accordingly. |
O incluso podría hacer un esfuerzo extraordinario por alguien, haciendo cosas que están por encima y más allá del llamado del deber. | Or she might go out of her way for someone, doing things that are above and beyond the call of duty. |
