Y el propio Lisias también escapó, huyendo en desgracia. | And Lysias himself also escaped, fleeing in disgrace. |
¿Qué hizo Claudio Lisias para proteger a Pablo? | What did Claudius Lysias do to protect Paul? |
Lisias, no es fácil pasar por lo que pasé. | Lísias, it's not easy going through all that. |
Lisias, Félix, Festo y Agripa habían declarado que le juzgaban inocente. | Lysias, Felix, Festus, and Agrippa had all declared their belief in his innocence. |
Lisias, ¿qué lugar es este? | Lísias, what is this place? |
Y todo lo Macabeo escribió a Lisias, en relación con los Judios, el rey accedió a ella. | And whatever Maccabeus wrote to Lysias, concerning the Jews, the king consented to it. |
Lisias decidió en seguida trasladar a Pablo de su jurisdicción a la de Félix, el procurador. | Lysias at once decided to transfer Paul from his jurisdiction to that of Felix the procurator. |
Su comandante Lisias, preocupado por asuntos internos, apalabró un compromiso político que restauró la libertad religiosa. | Its commander Lysias, preoccupied with internal Seleucid affairs, agreed to a political compromise that restored religious freedom. |
Su comandante Lisias, preocupado por los asuntos internos de Siria, llegó a un compromiso político que permitía la libertad religiosa. | Its commander Lysias, preoccupied with internal Seleucid affairs, agreed to a political compromise that restored religious freedom. |
Claudio Lisias, el tribuno romano local, intervino y encarceló a Pablo antes de saber que era ciudadano romano. | Claudius Lysias, the local Roman tribune, intervened and put Paul in jail before even knowing that he is a Roman citizen. |
