Por supuesto que se liquidarán las cuentas por cobrar. | Of course you will settle the accounts receivable. |
Todos los saldos restantes se liquidarán a la salida. | All remaining balances to be settled upon check out. |
Si empiezan, los liquidarán desde cada ventana de la calle. | You open up and you'll be scragged from every window on the street. |
Todos los pagos se liquidarán antes del envío de la mercancía. | All payments will be cleared before goods are dispatched. |
Luego se liquidarán los costos de alquiler pagados. | Then your paid rental costs will be settled. |
Con este crédito se liquidarán los compromisos contraídos anteriormente. | This appropriation is intended to cover earlier commitments. |
Si no salda sus deudas, lo liquidarán. | If he does not pay off his debts he will be liquidated. |
Esto significa que las órdenes de pago muy urgentes se liquidarán por orden cronológico. | This means that highly urgent payment orders shall be settled in chronological order. |
Eso significa que las posiciones se liquidarán 2 días desde que se abren. | That means that positions will settle 2 days from when they are opened. |
Los saldos restantes se liquidarán para fines del primer trimestre de 2009. | The remaining balances will be liquidated by the end of the first quarter of 2009. |
