That makes me feel a trifle lilliputian. | Eso me hace sentir un poco liliputiense. |
That makes me feel a trifle lilliputian. | Eso me hace sentir como un insignificante liliputiense. |
A posse of Lilliputian monks grabbed Freya's ankles. | Una cuadrilla de monjes liliputienses agarró a Freya por los tobillos. |
They'd been at war for years and not a single Lilliputian knew why. | Ellos habían estado en guerra por años y ni un solo Lilliputiense sabía por qué. |
There he falls in love with a Lilliputian ballerina, who is terribly mistreated by the king. | Allí se enamora de una bailarina liliputiense, que es abominablemente maltratada por el rey. |
Lilliputian Luxembourg has in actual fact had some of the best presidencies. | El país de Lilliput, Luxemburgo, ha tenido de hecho a algunos de los mejores presidentes. |
I know. They'd been at war for years and not a single Lilliputian knew why. | Ellos habían estado en guerra por años y ni un solo Lilliputiense sabía por qué. |
But here it is necessary to come: here a wonderful garden bonsai, which clearly feel like Gulliver in a Lilliputian forest. | Pero aquí es necesario llegar: aquí un bonsai con jardín, que se siente claramente como Gulliver en un bosque liliputiense. |
It is perfectly obvious that in a theoretical analysis it is immeasurably more convenient to deal with Cyclopean than with Lilliputian magnitudes. | Es perfectamente evidente que en un análisis teórico es mucho más conveniente tratar con magnitudes ciclópeas que con magnitudes liliputienses. |
Or by a Lilliputian elaboration, which tends to mean that the wine is in countable units in a handful of rows and barrels. | O por una elaboración liliputiense, que tiende a llevar el vino a unidades que se cuentan en un puñado de hileras y barriles. |
