This level of consciousness would be likened to PURE BLISS. | Este nivel de conciencia sería equiparable a la PURA BEATITUD. |
And the bedroom can be likened to our heart. | Y la habitación puede ser comparada con nuestro corazón. |
Each civilization and species is likened to another room. | Cada civilización y especies es parecida a otro cuarto. |
Spiritually, a gentle heart is likened to the good soil. | Espiritualmente hablando, un corazón manso es parecido a la buena tierra. |
Such reactions can be likened to explosions and tornadoes. | Dichas reacciones pueden ser comparadas con explosiones o tornados. |
And it's likened to a roaring, dangerous lion; a cunning snake. | Y se compara a rugir, león peligroso; una serpiente astuta. |
Why are the words of the Torah likened to a spur? | ¿Por qué las palabras de la Torá asemeja a un estímulo? |
Baboubi has been likened to Charlie Hebdo many times in the media. | Baboubi ha sido comparado con Charlie Hebdo muchas veces en los medios. |
For this reason the river is likened to a dragon. | Por esa razón, se relaciona al río con el dragón. |
Disunity can be likened to a most abhorrent dissonance. | La desunión puede ser comparada con la desarmonía más detestable. |
