sin traducción directa | |
We've had our differences, but that's all in the past. Let's be friends. | Hemos tenido nuestras diferencias, pero eso ya es cosa del pasado. Hagamos las paces. |
As we used to say in college, let's be friends. | Como solíamos decir en la facultad, seamos amigos. |
As we used to say in college, let's be friends. | Como decíamos en la universidad, seamos amigos. |
Look, if you want my legal advice, and a confidant, let's be friends. | Mira, si quieres mi consejo legal y un confidente, seamos amigos. |
If you want to be friends, let's be friends. | Si quieren ser amigos, seamos amigos. |
Now let's be friends and tell me why you did such a thing. | Seamos amigos y dime por qué hiciste algo así. |
Will you forgive me now and let's be friends from this out? | ¿Me perdonará y seremos amigos de aquí en más? |
Come on, let's be friends. | Venga, vamos a ser amigos. |
Oh, come on, cut it out, let's be friends. | Oh, vamos, no sigas, seamos amigos. |
Shigeko, let's be friends. | Shigeko, vamos a ser amigas. |
