Por consiguiente, les solicito que le concedan al menos una oportunidad. | I therefore urge you to at least give this instrument a chance. |
Las medidas que hoy les solicito no son para los próximos años, son para los próximos meses. | The actions I am calling for today are not for the coming years—they are for the coming months. |
En virtud de ello les solicito que votemos este informe hoy y que no lo devolvamos a comisión. | For this reason, I ask that we vote on this report today and that we do not refer it back to committee. |
Por ejemplo, primero les solicito a los alumnos que describan brevemente sus especialidades de estudio o sus afliliaciones laborales, es decir que hagan una presentación sencilla. | For example, first I invite learners to briefly share their study majors or work affiliations, a simple introduction. |
La mayoría de las veces justo les solicito a otros hindúes para visitar una templo ISKCON cercano y les informo sobre lo hermoso que las deidades están vestidas, y sobre el delicioso prasadam y los kirtans extáticos. | Most of the times I just ask other Hindus to visit a nearby ISKCON temple and tell them about how beautifully the deities are dressed there and about the tasty prasadam and the ecstatic kirtans. |
Les solicito todo el apoyo en esta noble y compasivo gesto. | I request you all to support him in this noble and compassionate gesture. |
Les solicito que me llamen. | Please call me. |
Luego, se les solicitó evaluar subjetivamente cuál de los sistemas era mejor. | They were then asked subjectively to assess which of the systems was better. |
También les solicitó que elaboren un escrito detallando y explicando sus actividades. | He asked that they prepare an explanation in writing detailing their activities. |
Así que se dirigió a los mejores blogueros de moda y les solicitó patrocinio en sus blogs. | So, it turned to top fashion bloggers and requested sponsored placement on their blogs. |
