Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Seguimos en la escena, les avisaremos cuando estemos listos.
We'll let you know when we're ready.
El proyecto está creciendo, es TOP SECRET todavía, pero en cuanto veamos que tome forma les avisaremos.
The project is growing, it's still TOP SECRET, but as soon as we see that it is taking definite shape, we will let you know.
Aunque suframos otro huracán o el invierno sea especialmente frío, nuestros clientes pueden tener la tranquilidad de saber que actuaremos y les avisaremos de cualquier problema antes de que presenten una queja.
No matter if we experience another hurricane or harsh winter, our customers can rest assured knowing that we will go right to them and address an issue before receiving a complaint.
Les avisaremos luego de los resultados.
We will inform you of the results.
Por favor, tengan paciencia. Les avisaremos en cuanto sepamos.
Please bear with us as we will let you know as soon as we know.
Les avisaremos al final de la tarde.
We're giving you an evening's notice.
Llegaremos a la mina y les avisaremos que estamos bien.
Well, we'll get to the mine and they'll tell them we're okay.
Si tenemos más información, les avisaremos.
If we get any more information, we'll let you know.
En cuanto tengamos más información, les avisaremos.
As soon as we have more information, we'll inform you.
En cuanto tengamos algo, les avisaremos.
As soon as we have something, we'll let you know.
Palabra del día
nunca