Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Son una inocultable pandilla de pésimos gobernantes dedicados al latrocinio.
They are an undisguised gang of inept caretakers engaged in larceny.
Entender qué es el latrocinio público es esencial para comprender el somocismo.
Understanding the nature of public theft is essential to understanding Somocismo.
Tu eres la fuente de más latrocinio que cualquier otro que haya conocido.
You are the source of more larceny any other I have ever met.
Volvía a florecer el sistema del latrocinio en forma de multas.
The system of rapacious fines again flourished.
Yo soy el sistema de Law,... en otras palabras, la bancarrota, la estafa, el latrocinio.
I am the law system, in other words, bankruptcy, and theft.
Esta historia de conquista, latrocinio y esclavitud es el código genético básico del capitalismo corporativista contemporáneo.
This history of conquest, robbery and enslavement is in the basic genetic code of contemporary corporate capitalism.
Incluso creyó poder esconder el latrocinio de más de 300 millones de dólares al Seguro Social.
He even believed he could hide the theft of the $300 million from Social Security.
Incluso creyó poder esconder el latrocinio de más de 300 millones de dólares al Seguro Social. Imposible.
He even believed he could hide the theft of the $300 million from Social Security.
Es el latrocinio público, el amiguismo y el nepotismo en la gestión pública, una administración donde no existe transparencia.
It is public theft, nepotism and favoritism in public management, an administration that is not transparent.
Durante al menos dos décadas los europeos han convertido la solidaridad y la tolerancia en instrumentos de latrocinio, chantaje y engaño.
For at least two decades Europeans have turned solidarity and tolerance into instruments of theft, blackmailing and cheating.
Palabra del día
el muérdago