Aspectos clave sobre las retenciones: 10% sobre los dividendos, intereses y regalías. | Key themes on Withholding taxes: 10% on dividends, interest and royalties. |
Los cambios en las retenciones se pueden hacer en cualquier momento del año. | Changes to withholding can be made at any time during the year. |
A estos importes se aplicarán las retenciones legales. | Legal retentions will apply to these amounts. |
El contrato no hace mención de las retenciones ni de los pagos anticipados. | The contract did not deal with retention amounts or the advance payments. |
El aumento de las retenciones se debía sobre todo a un dólar débil. | The increases in retention were due primarily to the exchange rate impact of the weakened dollar. |
Se volverá a los piquetes si no se llega a un acuerdo sobre las retenciones agrarias. | The situation will return to the picket if they do not reach an agreement on farm retentions. |
Comprende las retenciones de IRPF y las cuotas de la Seguridad Social a cargo de los trabajadores. | This includes income tax deductions and Social Security contributions paid by staff. |
Aspectos clave sobre las retenciones: 5% sobre los dividendos y cero sobre los pagos de intereses y regalías. | Key themes on Withholding taxes: 5% on dividends, nil on interest and royalty payments. |
No se considerarán pagos al contado las retenciones pagadas después del punto de arranque. | Retention payments made after the starting point of credit are not regarded as down payment in this context. |
Se volverá a los piquetes si no se llega a un acuerdo satisfactorio sobre las retenciones agrarias. | The situation will return to the picket if they do not reach an satisfactory agreement on farm retentions. |
