Asimismo, se deberá minimizar el empleo de las medidas de contención. | The employment of contention measures should be reduced to a minimum. |
Algunos se convencen solo cuando los síntomas mejoran como resultado de las medidas de contención de ácaros. | Some are convinced only when symptoms improve as a result of mite-containment measures. |
Los pagos de equiparación a las provincias menos prósperas no se vieron afectados por las medidas de contención. | Equalization payments to less-prosperous provinces were not affected by restraint measures. |
Me ayudarás a comprobar las medidas de contención y a garantizar que los Eldrazi están presos. | You will help me check our containment measures, and ensure that the Eldrazi are secure. |
Esta estrategia no fue eficaz en regiones densamente pobladas donde las medidas de contención demostraron ser más eficaces. | However, this strategy was ineffective in densely populated regions where containment measures proved more effective. |
Además de describir las medidas de contención que están siendo implementadas, la investigación analiza sus efectos de manera sólida. | In addition to describing recent containment measures, the study consistently analyzes their effects. |
Grave riesgos para los bienes (en grandes concentraciones, si no se toman las medidas de contención, el Amoníaco se torna explosivo) | Grave risks to assets (in high concentrations, if containment measures are not taken, the ammonia becomes explosive) |
La disminución de casos nuevos se debe a las medidas de contención eficaces, la coordinación asistencial eficiente y la disminución de las temperaturas. | The decrease in new cases is due to effective containment measures, efficient case management and declining temperatures. |
PREMnotes Nº 57 del Banco Mundial, agosto de 2001: El Huracán Mitch - los efectos de género de las medidas de contención y las crisis. | World Bank PREMnotes, no. 57, August 2001: Hurricane Mitch - the gender effects of coping and crises. |
La aplicación de las medidas de contención debería estar dirigida exclusivamente al restablecimiento de la normalidad y debería durar el tiempo estrictamente necesario. | The application of means of restraint should be aimed exclusively at the re-establishment of the normality and should last for as short time as possible. |
