Esto podría provocar un levantamiento revolucionario de las masas griegas. | This could provoke a revolutionary uprising of the Greek masses. |
La fortaleza de las masas trabajadoras reside en su organización. | The strength of the working masses resides in their organisation. |
El movimiento de las masas trabajadoras asumió un carácter defensivo. | The movement of the working masses assumed a defensive character. |
Para las masas públicas las palabras significaron algo o nada. | To the public masses the words meant anything or nothing. |
En contraste, las masas distraídas absorben la obra de arte. | In contrast, the distracted mass absorbs the work of art. |
La clase obrera y las masas pobres no pueden esperar. | The working class and the poor masses cannot wait. |
Es alucinante cómo las masas caen en la trampa. | It is mind boggling how masses fall into the trap. |
El mismo principio se aplica a las masas que giran. | The same principle applies to masses that revolve. |
Otra versión de la geometría oculta de las masas geográficas. | Another version of the hidden geometry of geographical masses. |
Ahora las masas iraquíes son el blanco para más sufrimiento. | Now the Iraqi masses are targeted for more mass suffering. |
