Las ciudades globales son líderes en el comercio, las artes y la educación. | Global cities are leaders in trade, art and education. |
Bloomberg Philanthropies, que abarca todas sus actividades caritativas, distribuyó $ 452 millones solo en 2013 para apoyar la salud pública, el medio ambiente, la innovación del gobierno, las artes y la educación. | Bloomberg Philanthropies, which encompasses all of his charitable activities, distributed $452 million in 2013 alone to support public health, the environment, government innovation, the arts and education. |
Se produjo un movimiento de concentración en las habilidades básicas de la lectura, la escritura y la aritmética a expensas de los estudios sociales, la literatura, las artes y la educación física. | There was a move to concentrate on the basic skills of reading, writing, and arithmetic at the expense of social studies, literature, the arts, and physical education. |
La organización de estos conciertos-eventos es iniciativa de la Fundación Villa de Santo Domingo, Inc., una sociedad sin fines de lucro que apoya actividades que promuevan las artes y la educación. | The organization of these musical events and concerts is an initiative of the Villa de Santo Domingo Foundation, Inc., a non-profit society that supports activities that promote the arts and education. |
Al mismo tiempo, la diversidad de pensamiento, las comunicaciones, el comercio, la inversión, la cultura, las artes y la educación se han disparado con las nuevas tecnologías y el aumento de la movilidad de nuestras poblaciones. | Simultaneously, diversity in thought, communications, trade, investment, cultures, arts and education has exploded with new technologies and the increased mobility of our populations. |
Las mujeres tienen una mayor presencia en los sectores de la atención de la salud, las artes y la educación, pero están insuficientemente representadas en otros más nuevos como la banca, que es la profesión mejor remunerada. | Women were heavily represented in health care, the arts and education, but were underrepresented in newer sectors such as banking, which was the highest paid profession. |
El objetivo del programa es proveer a los estudiantes la oportunidad de aprender más acerca de la riqueza de su historia musical, a la vez que motivarlos a continuar comprometidos con las artes y la educación. | The goal of the program is to provide students the opportunity to learn more about their rich musical history, as well as encourage continued engagement in the arts and education. |
Asimismo, y también en 2004, el señor Tenembaum fue declarado Ciudadano Ilustre de la Ciudad de Buenos Aires, distinción reservada a las más destacadas personalidades argentinas en los campos de la ciencias, las artes y la educación. | In addition, also in 2004, Mr. Tenembaum was declared illustrious Citizen of Buenos Aries, a distinction saved for the most prominent figures in Argentina in the areas of science, arts and education. |
El British Council es también una gran fuente de apoyo para los emigrantes, particularmente en términos de las artes y la educación - y que a menudo llevan a cabo eventos regulares, negocio o de otra manera, que los enlaces de construcción entre las diferentes culturas. | The British Council is also a great source of support for expats, particularly in terms of the arts and education–and they often hold regular events, business or otherwise, that build links between different cultures. |
OSMOSIS – Centro para las Artes y la Educación Intercultural (organización sin ánimo de lucro) fue establecida en Atenas en 2005. | OSMOSIS–Centre for the Arts and Intercultural Education (non-profit organisation) was established in 2005 in Athens. |
