La ocupación ilegal y la exposición aun ambiente insano es la realidad para las familias desalojadas. | Squatting and exposure to an unhealthy environment is the reality for evicted families. |
En la actualidad se considera que la reducción de la ocupación ilegal es una cuestión importante. | The reduction of illegal occupancy is now regarded as an important issue. |
Jamaica también formuló una pregunta muy seria sobre la cuestión de la ocupación ilegal. | There was also a serious question raised by Jamaica on the question of illegal occupancy. |
¿Cuál es la magnitud del problema de la ocupación ilegal de edificios y viviendas en zonas urbanas? | What is the extent of the illegal occupation of urban buildings and property? |
El círculo con el que empresas españolas colaboran con el mantenimiento de la ocupación ilegal del Sahara Occidental. | The PCS' imports contribute to prolong the occupation of Western Sahara. |
Las medidas estrictas respecto a la ocupación ilegal, la expulsión de inmigrantes sin visado y mayores sanciones para quienes cometan delitos antisociales son coherentes con el Derecho europeo. | Strict measures on squatting, the expulsion of migrants without visas and higher penalties for those who commit anti-social crimes are consistent with European law. |
Tan pronto como termine la ocupación ilegal, la región podrá intentar mejorar las condiciones de vida de sus pueblos y fortalecer la cooperación regional. | As soon as the illegal occupation ends, the region will be able to seek to improve the living conditions of its peoples and strengthen regional cooperation. |
Pero ya ha quedado claro que la irregularidad en Chipre consiste en la ocupación ilegal y en la intransigente política de Turquía. | But it is patently obvious that the irregularity in Cyprus is rooted in the illegal occupation by Turkey and in that country's policy of intransigence. |
Se denunció ante el Representante la ocupación ilegal de tierras, bien mediante la transferencia de títulos bajo coacción por una compensación financiera mínima o mediante su falsificación. | The Representative heard allegations of lands occupied illegally, either through transfer of titles under duress and for minimal financial compensation or through forgery of land titles. |
Me sumo a los que afirman que esta cuestión, aunque grave, no trata solo de Georgia y de la ocupación ilegal y la invasión del país. | I would join with those who say that this issue, grave though it is, is not only about Georgia and the illegal occupation and invasion of that country. |
