Would the Presidency agree with me that they should be kept in reserve for Plan B in the event of our not achieving our goal of an international agreement, but should not be used as a stick in negotiating to get an international agreement? | ¿Convendría conmigo la Presidencia en que deberían reservarse como plan B en caso de que no se logre el objetivo de la celebración de un acuerdo internacional? |
We are now talking in terms of 317, which are still being kept in reserve. | Ahora debatimos sobre 317 que están aún en la reserva. |
Commissioning of the beds that were kept in reserve in the Hospital La Inmaculada. | Puesta en servicio de las camas que se mantenían en reserva en el Hospital La Inmaculada. |
They are primarily a source of energy, kept in reserve for use at any time. | Su primera función es actuar como fuente de energía: se almacenan como reserva que puede utilizarse en cualquier momento. |
In addition, more amendments aimed at lowering the standards for contamination are being kept in reserve in case that fails. | Además, se guardan en reserva más enmiendas que pretenden rebajar las normas sobre contaminación, por si esto falla. |
The first tranche will have a volume of EUR 30 billion to be prefunded and kept in reserve by the EFSF. | El primer tramo tendrá un volumen de 30.000 millones de euros, que prefinanciará y mantendrá en reserva la FEEF. |
Is the evidence published with the report (which probably makes it too long), or kept in reserve? | ¿Las pruebas deben publicarse junto con el informe (lo que probablemente alargaría su extensión en exceso) o deben guardarse aparte? |
Thus, the body can use this extra reserve without having to consume carbohydrates that are kept in reserve. | De esta manera, el organismo puede utilizar esta reserva extra sin necesidad de consumir los hidratos de carbono que se mantienen como reserva. |
You are beginning to demonstrate and use many latent abilities that have been kept in reserve until you were ready to reclaim them. | Están comenzando a demostrar y a usar muchas habilidades latentes que han sido mantenidas en reserva hasta que estuvieran listos para reclamarlas. |
The job is carried out by three sets of radiators and fans, one kept in reserve, placed laterally to the panels. | Quien hace este papel son tres conjuntos de radiadores y ventiladores, uno de ellos de reserva, colocados lateralmente a los paneles. |
