Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When it's eleven at night, getting in bed is just an ordinary part of my day.
Cuando sea el once de la noche, conseguir en la cama es una parte normal de mi día.
Here it's eleven in the morning. What's the time there?
Aquí son las once de la mañana. ¿Qué hora es allí?
It is time for lunch yet? - No, it's eleven twenty.
¿Ya es la hora de almorzar? - No, son las once y veinte.
It's eleven o'clock now.
Son ahora las once en punto.
I'm sorry, but it's eleven pm.
Disculpe si le molesto, pero son las 11 pasadas.
No, man, it's eleven o'clock.
No, amigo, son las 11:00.
Hey, look, it's eleven o'clock. Remember?
Ey, mira, son las once en punto, recuerdas?
Goodness gracious, it's eleven o'clock. We've been talking for five hours.
Dios mío, son las once. Llevamos cinco horas hablando.
Have you just got up? But it's eleven o'clock in the morning!
¿Te acabas de levantar? ¡Pero si son las once de la mañana!
Luis is still in bed. - But it's eleven in the morning! Is he sleeping?
Luis está en la cama todavía. - ¡Pero si son las once de la mañana! ¿Está durmiendo?
Palabra del día
chismear