Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's been ages since you saw them.
Hace años que los viste.
It's been ages since I've felt that alive. All thanks to you.
Hací a un siglo que no me sentí a tan lleno de vida y todo gracias a ti.
Yeah, it's been ages since the Master taught us anything new.
Sí, ha pasado mucho desde que el maestro nos enseñó algo nuevo.
I mean, it's been ages since you had a real relationship.
Quiero decir, hace siglos desde que tuviste tu última relación real.
And it's been ages since we last talked.
Y ha pasado una eternidad desde la última vez que hablamos.
And it's been ages since I even got a glimpse.
Y de eso hace siglos que ni siquiera lo veo.
Well, it's been ages since we were all together.
Bueno, se trata de siglos que nos / / todos juntos.
My it's been ages since I made this but must add.
Mi ha sido mucho tiempo desde que hice esto, pero debo añadir.
I told you it's been ages since someone looked at these.
Te dije que han pasado siglos desde que alguien las vio.
Come on, it's been ages since we went out and had a laugh.
Vamos, han pasado años desde que salimos y nos divertimos.
Palabra del día
el patinaje