Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And it's been ages since I even got a glimpse.
Y de eso hace siglos que ni siquiera lo veo.
My it's been ages since I made this but must add.
Mi ha sido mucho tiempo desde que hice esto, pero debo añadir.
Goodness... it's been ages since I, um...
Dios... han pasado años desde que yo...
With all this rain, it's been ages since I was out in it.
Con toda esta lluvia, ha pasado mucho tiempo desde que puse un pie allí.
It's been ages since I saw the boss, Antenna.
Pasó mucho tiempo desde que vi al jefe "Antena".
It's been ages since I last went into a Faraday cage.
Pasó tiempo desde que fui a una jaula de Faraday.
It's been ages since I last drove him.
Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que lo llevé.
It's been ages since I left Mumbai.
Han pasado siglos desde que dejé Mumbai.
It's been ages since I had a heart-to-heart chat with someone
Han pasado años desde que no he tenido una charla sincera con alguién
It's been ages since I last went into a Faraday cage.
Hace eones que no voy a una jaula de Faraday.
Palabra del día
el villancico