In truth it is a reminder of His Word. | En verdad es un recordatorio de Su Palabra. |
This experience can be upsetting because it is a reminder of your loss. | Esta experiencia puede ser molesta porque es recordatorio de su pérdida. |
Mr President, it is not a point of order, it is a reminder. | Señor Presidente, no es una cuestión de orden, es un recordatorio. |
A request to take care of you it is a reminder of your presence. | Una petición de tomarlo a cuidado de ti es un recordatorio de tu presencia. |
And when you get a national security briefing, it is a reminder of the responsibilities of the job. | Y cuando uno recibe un informe sobre seguridad nacional, es un recordatorio de las responsabilidades del cargo. |
If it is a reminder to your current donors that you want additional donations, a postcard could be enough. | Si es un recordatorio para los donantes actuales para que hagan donaciones adicionales, una postal será suficiente. |
This is not a Thesis, it is a reminder, that not everything that glitters is not gold! | Esto no es una Tesis, es un recordatorio, de que no todo lo que brilla no es oro! |
Anytime you see pus gathering in a cut, it is a reminder of the body's immune system at work. | En cualquier momento veis que el pus se reúne en la cortadura, es el recordatorio del sistema inmunitario del cuerpo en el trabajo. |
The shofar is more than a symbol of His coronation; it is a reminder that it is we who make Him King. | El shofar es más que un símbolo de su coronación, es un recordatorio de que somos nosotros los que hacerle rey. |
The tour guide told us that, it is a reminder for all those Minorcan people who immigrated to other countries, in search of a better life. | La guía turística nos ha contado que es un recuerdo de todos los menorquines que emigraron a otras tierras en busca de una vida mejor. |
