Padre Matusalén, Deshonroso Comité, los invoqué porque... | Father Methuselah, and Dishonorable Council, I've summoned you here because... |
Así que unirse también a ella invoqué el castigo de mi hermano en su. | So I join too invoked the punishment of my brother on her. |
No lo deje. Y volví a mi conciencia y lo invoqué. | And I came back to my conscience and invoked him. |
Lo invoqué porque me engañó. | I summoned you because you cheated me. |
Mientras esquivaba los ataques de ambos caballeros, invoqué otro encantamiento en voz baja. | As I dodged the two knights' attacks, I chanted another incantation in a low voice. |
Lo invoqué varias veces, pero el sueño huye de estos ojos. | I have called sleep to me, but sleep will not come to my eyes. |
Incluso teniendo derecho, nunca invoqué mi poder para tomar nada por la fuerza. | Even if I had the right I've never used my power to take anything by force. |
Yo no lo invoqué. | Look, I didn't summon him. |
En medio de mi angustia invoqué al SEÑOR; el SEÑOR me respondió y me liberó. | In my anguish I cried to the Lord, and he answered by setting me free. |
Desde la angustia invoqué a JAH, y me respondió JAH, poniéndome en lugar espacioso. | In my anguish I cried to the LORD, and he answered by setting me free. |
