Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Puede que me inspeccionaran a mi porque se enteraron de ti.
Maybe they were scrutinizing me because they caught wind of you.
Incluso si hicieran su trabajo, e inspeccionaran las instalaciones por sus violaciones, la multa sería irrisoria.
Even if they did their jobs, and they cited those facilities for their violations, the fine would be derisory.
El gobierno no permitió que grupos nacionales o internacionales de vigilancia de los derechos humanos inspeccionaran independientemente las condiciones carcelarias.
The Government did not permit independent monitoring of prison conditions by international or national human rights monitoring groups.
El comprador tenía el derecho de hacer que se inspeccionaran las mercaderías, según disponen los arts. 38 y 39 de la CIM.
It was the buyer's right to have the goods inspected, according to Art. 38 and 39 CISG.
La República de Croacia permitió que se inspeccionaran todos sus archivos y se interrogara a funcionarios de alto nivel de todas las esferas.
The Republic of Croatia enabled the inspection into all its archives and talks with top-ranking officials from all the spheres of government administration.
Pero justo después de que Alexandra cruzara la puerta de la salida, el último policía me detuvo y avisó a otro oficial para que inspeccionaran mis dos grandes maletas.
But just after Alexander crossed the exit door, the last police stopped me and told another officer to inspect my two large suitcases.
Resolución sobre la petición de la defensa de que se declararan ilegales el arresto y la detención y se devolvieran o inspeccionaran los bienes incautados, 10 de diciembre de 1999.
Decision on the defence motion challenging the lawfulness of the arrest and detention and seeking return or inspection of seized items, 10 December 1999.
A continuación, el Grupo pidió a sus asesores en ingeniería del petróleo y a la secretaría que inspeccionaran desde un punto de vista técnico los documentos pertinentes de la KOC y de la KPC en Kuwait.
The Panel then instructed its petroleum engineering consultants and the secretariat to undertake a technical inspection of relevant KOC and KPC documents in Kuwait.
Como parte de su verificación y valoración de la reclamación, el Grupo dio instrucciones a la Secretaría y a los expertos consultores para que inspeccionaran el Al-Sanbouk y el Istiglal en nombre del Grupo.
As part of its verification and valuation of the claim, the Panel instructed the secretariat and the expert consultants to inspect the Al-Sanbouk and the Istiglal on the Panel's behalf.
A las pocas horas de ocurrir el tsunami, el Dr. Surakiart organizó vuelos para funcionarios de casi 30 embajadas a fin de que se trasladaran a Phuket, inspeccionaran los daños y organizaran servicios para sus ciudadanos afectados. A solicitud del Primer Ministro, el Dr.
Within hours of the Tsunami, Dr. Surakiart arranged to fly staff from nearly thirty embassies to Phuket to inspect the damage and set up facilities for those of their citizens who were affected.
Palabra del día
la fiesta de traje