Además, tenemos un 50% de población inmigrada. | Plus, 50% of our population is immigrants. |
Una mujer recién inmigrada sentada en sus baúles con sus niños, en la plaza mayor de Yehud (O.P.G./K. | A new immigrant woman sitting with her children on their luggage at the main square of Yehud (GPO/K. |
En 2004 la población inmigrada sumaba el 8,1% de los jóvenes en edad de escuela secundaria superior (16 a 19 años). | In 2004, the immigrant population accounted for 8.1 per cent of young people of upper secondary school age (16-19). |
Si no se garantiza a la familia inmigrada una real posibilidad de inserción y participación, es difícil prever su desarrollo armónico. | If the immigrant family is not ensured of a real possibility of inclusion and participation, it is difficult to expect its harmonious development. |
En los últimos diez años, la población total inmigrada ha aumentado un 70% (de 128.000 personas en 1994 a 350.000 en 2004). | In the last ten years, the total immigrant population has increased by 70 % (from 128,000 persons in 1994 to 350,000 in 2004). |
Cuanto precede es particularmente necesario en los países en que viven juntas una población autóctona y una población inmigrada más desarrollada. | The foregoing considerations are especially important in countries having a large indigenous population living alongside a more developed population of immigrants. |
Las imaginé y encontré mientras algunos libros de historia escribían acerca de ellos como la tribu de Yasaka con raíces en gente inmigrada desde Koguryo. | I envisioned them and met them as some history books wrote about them as the Yasaka tribe having its roots in immigrant people from Koguryo. |
Además, completamos la investigación estudiando los elementos que determinan el proceso de segregación, para este objetivo se administra una encuesta a la población inmigrada en Andalucía. | In addition, we completed the research to explore the elements that determine the segregation process, for this purpose there was a survey of the immigrant population in Spain. |
Este acto será dirigido por don Daniel Coronel, salesiano peruano, misionero en Génova en el marco del Proyecto Europa y comprometido en el apostolado con la con la numerosa comunidad inmigrada. | This encounter will be led by Fr Daniel Coronel, a Peruvian Salesian missionary in Genoa who is part of Project Europe and ministers to the large community of immigrants. |
Los barrios proletarios en la periferia de Estocolmo estallan contra una sociedad que no defiende sino el capital, hundiendo en la miseria y la impaciencia a la mayoría de la juventud proletaria, indígena o inmigrada. | The proletarian suburbs of Stockholm explode against a society that defends only Capital, plunging the majority of proletarian youth, indigenous or immigrant, into misery and despair. |
