El ingenio humano no tiene límite. | There is no limit to man's ingenuity. |
Con el paso del ingenio humano de generación en generación, increíbles invenciones evolucionan a un ritmo impresionante. | Profile As man's ingeniousness passes on from generation to generation, incredible inventions evolve in an amazing pace. |
A menudo imaginamos que los mapas nos dan una información objetiva, olvidando que son fruto del ingenio humano y que se modifican constantemente. | We tend to assume that maps give us objective information, forgetting that they were made by humans and are constantly modified. |
A través de una programación única y de alta calidad, el canal ofrece fascinantes historias en los géneros de aventura, ingenio humano, historia natural, investigación y temas de actualidad. | It provides quality programming focusing on bold storytelling across core genres including adventure, ingenuity, natural history, investigation and current affairs. |
El termómetro es un buen ejemplo del ingenio humano. | The thermometer is one fine example of human ingenuity. |
El ingenio humano y los avances tecnológicos complican esos desafíos. | Human ingenuity and technological advances complicate those challenges. |
El ingenio humano comenzaba a imponerse en circunstancias difíciles. | Human resourcefulness was beginning to assert itself in difficult circumstances. |
Las Américas (norte y sur) son ricas en recursos naturales e ingenio humano. | The Americas—north and south—are wealthy in natural resources and human ingenuity. |
Tenemos suficientes pruebas de que el ingenio humano y social de la flexibilidad. | We have enough evidence of human ingenuity and social flexibility. |
El triunfo del trabajo, el ingenio humano y el arte sobre la entropía universal. | The triumph of work, human genius and artistry over universal entropy. |
