FILIPINAS, KENIA y ZAMBIA apoyaron la participacin indgena en las delegaciones nacionales. | The PHILIPPINES, KENYA and ZAMBIA supported indigenous participation in national delegations. |
ARGENTINA prefiri la participacin indgena en las delegaciones nacionales. | ARGENTINA preferred indigenous participation in national delegations. |
El tema de la reforma agraria es una fuente continua de protestas por parte del pueblo indgena. | The issue agrarian reform is a continuing source of protest by indigenous people. |
La FUNDACIN TEBTEBBA propuso indicadores para medir la participacin indgena en los procesos nacionales e internacionales relacionados con la CDB. | The TEBTEBBA FOUNDATION proposed indicators to measure indigenous participation in national and international CBD-related processes. |
Un grupo informal fue establecido con el objeto de presentar una propuesta para estructurar la participacin indgena en las negociaciones de APB. | An informal group was established to present a proposal to structure indigenous participation in the ABS negotiations. |
NORUEGA abog por usar el trmino poblacin indgena y una cantidad de delegados apoy referirse a valores culturales en lugar de aspectos culturales. | NORWAY advocated using the term indigenous peoples, and a number of delegates supported referring to cultural values rather than cultural aspects. |
Un representante de la INDUSTRIA solicit a las Partes que provean para el sector privado participacin en GEETs, y el FIIDB para la participacin indgena. | An INDUSTRY representative requested parties to provide for private sector participation in AHTEGs, and the IIFB for indigenous participation. |
CANAD tambin seal que las prioridades sern definidas por la CdP-8 y, con NORUEGA, dijo que debe mejorarse la participacin indgena en el GT sobre APB. | CANADA noted that priorities will be defined by COP-8 and, with NORWAY, that indigenous participation should be enhanced in the ABS WG. |
ARGENTINA remarc la necesidad de asegurar la eficacia en los registros y una participacin indgena efectiva y junto con Ecuador e India mayor informacin sobre su rol. | ARGENTINA stressed the need for ensuring the efficacy of registers and effective indigenous participation and, with ECUADOR and INDIA, for greater information on their role. |
Numerosos representantes indgenas pidieron un aumento del financiamiento para la participacin indgena y su reconocimiento como actores clave en la proteccin del CT. | GUINEA BISSAU emphasized participatory resource management strategies. Many indigenous representatives called for increased funding for indigenous participation and their recognition as key players in TK protection. |
