Therefore, if one acknowledges the need for a transnational agency to bolster the efforts of individual agencies - and indeed I do - then any such agency should not only deal with Europe: it must have a global reach taking in global information. | Por lo tanto, si reconocemos la necesidad de una agencia transnacional que potencie los esfuerzos de las agencias individuales - y reconozco esa necesidad -, una agencia semejante no debería ocuparse únicamente de Europa: debe ser de ámbito mundial e incluir información sobre todo el mundo. |
Indeed I do, but I don't wish to upset poor Denker. | Claro que sí, pero no quería enfadar a la pobre Denker. |
Yes, indeed I do, and sometimes I... I even get recognized. | Sí, lo tengo, y a veces... hasta me reconocen. |
I don't know what will become of us all, indeed I do not! | No sé que será de nosotros, ¡verdaderamente no lo sé! |
Yes, indeed I do have several things I would like to discuss. | S? efectivamente tengo algunas cosas que quisiera discutir. |
Indeed I do but we are not selling the chapel silver. | De hecho, lo sé, pero no vamos a vender la plata de la capilla. |
Well, if he is, I pity the young lady, indeed I do. | Bueno, si lo está, me compadezco de esa joven, de veras que sí. |
Indeed I do, sir. | En efecto lo hago, señor. |
Yes, indeed I do remember. | Sí, efectivamente lo recuerdo. |
Don't you? Indeed I do, but I don't wish to upset poor Denker. | En efecto, sí, pero no quiero preocuparla, pobre Denker. |
