Change provider settings (in manufacture mode) | Cambie los ajustes del proveedor (en el modo manufacture) |
Real wages hit a plateau for wage workers in manufacture in 1965. | En la industria los salarios reales tocaron techo en 1965. |
Enable downgrade (in manufacture mode) | Permite la bajada de firmware (en el modo manufacture) |
Experienced in manufacture and offer high quality steel pipes. | Experimentado en las tuberías de acero de alta calidad de la fabricación y de la oferta. |
For the last few years Javier has been the Managing Director of the cooperative Copreci, based in Aretxabaleta (Gipuzkoa) and specialising in manufacture of household appliance components. | Javier ha sido los últimos 16 años director general de la cooperativa Copreci, ubicada en Aretxabaleta (Gipuzkoa) y dedicada a la fabricación de componentes de electrodomésticos. |
For years of experience engaging in manufacture, design, product research and development in geosynthetics market makes us from a traditional manufacturer into a professional solution provider. | Por años de experiencia en la fabricación, diseño, investigación y desarrollo del producto en el mercado geosintéticos, aparte de ser fabricante tradicional también somos proveedor que da soluciones profesional. |
For example: import documents, movement certificates, invoices, manufacturer’s declarations, etc., referring to the products used in manufacture or to the goods re-exported in the same state. | Por ejemplo: documentos de importación, certificados de circulación, facturas, declaraciones del fabricante, etc., que se refieran a los productos empleados en la fabricación o a las mercancías reexportadas sin perfeccionar. |
For example: import documents, movement certificates, invoices, manufacturer's declarations, etc., referring to the products used in manufacture or to the goods re-exported in the same state. | Por ejemplo: documentos de importación, certificados de circulación, facturas, declaraciones del fabricante, etc., que se refieran a los productos empleados en la fabricación o a las mercancías reexportadas sin perfeccionar. |
Where the losses inherent in manufacture of the goods exceed 2 %, the excess loss shall not be eligible for refunds in respect of the quantities of agricultural products actually used. | En caso de pérdidas inherentes a la fabricación de mercancías superiores al 2 %, la pérdida excedente no se beneficiará de las restituciones por las cantidades de productos agrícolas efectivamente utilizadas. |
We associate with leaders providers in manufacture of machines. | Nos asociamos con proveedores líderes en fabricación de máquinas. |
