Dejarlos estar, y no impidáis que se acerquen a mí. | Let the children be, do not keep them from me. |
No voy a dejar que me lo impidáis. | I'm not gonna let you stop me from doing that. |
Así que, hermanos, procurad profetizar; y no impidáis el hablar lenguas. | Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak in languages. |
Así que, hermanos, procurad profetizar; y no impidáis el hablar lenguas. | Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues. |
Así que, hermanos, procurad profetizar; y no impidáis el hablar lenguas. | Wherefore, brethren, be zealous to prophesy; and forbid not to speak with tongues. |
Se me ha pedido que dijera: No les impidáis. | I am instructed to say, Forbid them not. |
No se lo impidáis que repetir? | Do not hinder you repeat? |
¡y no se lo impidáis! | Don't stop them! |
Así que, hermanos, procurad profetizar, y no impidáis el hablar lenguas; pero hágase todo decentemente y con orden. | Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues. |
No impidáis que vengan a mí. El Reino de los Cielos es de los que son como ellos. | Let the children be, do not keep them from me. |
