But that's what i'm asking you to do. | Pero eso es lo que te estoy pidiendo que hagas. |
So, i'm asking you to go with the Casteran tomorrow. | Por ello, te pido que te vayas mañana con los Casteran. |
So... i'm asking you to wait. | Por eso te pido... esperar. |
All i'm asking you to do Is broker... Some sort of peace conference. | Todo lo que estoy pidiendo que hagas es que negocies... una especie de conferencia de paz. |
But what i'm asking you to do and me knowing Have nothing to do with each other. | Pero lo que te pido que hagas y que yo sepa no tienen nada que ver. |
Look, Andi, I'm asking you to do this for me. | Mira, Andi, te estoy pidiendo que hagas esto por mí. |
And now I'm asking you to trust your intuition. | Y ahora te estoy pidiendo que confíes en tu intuición. |
No, I'm asking you to please forget this conversation. | No, le estoy pidiendo que por favor olvide esta conversación. |
I'm asking you to keep this between us, for now. | Te estoy pidiendo que lo mantengas entre nosotros, por ahora. |
I'm asking you to wait until we have a plan. | Te estoy pidiendo que esperes hasta que tengamos un plan. |
