In April I pursue another dream, starting classical homeopathy studies. | En abril persigo otro sueño, comenzando estudios en homeopatía clásica. |
I pursue a visual language of expression that translates and works for the subject. | Persigo un lenguaje visual de expresión que traduce y funciona para el tema. |
Did I pursue her, or was it the other way around? | ¿La perseguí, o fue al revés? |
Okay, if I pursue this, no one's going to uncover his Escalade? | Vale, si persigo esto, nadie va a descubrir su Escalade? |
What does it look like if I pursue this in court without the evidence? | ¿Cómo se ve si llevo esto a la corte sin pruebas? |
And did I pursue justice in reporting them to the d.A.? | ¿Y busqué justicia en reportarlos al fiscal? |
Vested with all of the privileges of my rank, I pursue my own goals independently and freely. | Investido con todos los privilegios de mi rango, persigo mis propios objetivos independiente y libremente. |
When I pursue this goal, for me the stress and anguish of not being like kids my age ends. | Cuando persigo esta meta, para mi termina el estrés y la angustia de no ser como los de mas niños de mi edad. |
With My Mercy I pursue the sinners on all of their roads and My Heart it rejoyces when they return from Me. | Con Mi Misericordia sigo a los pecadores sobre todas sus calles y Mi Corazón se alegra cuando ellos vuelven de Mì. |
I pursue a practical approach, and work hard to build a relationship based on results as well as mutual respect and understanding. | Persigo un enfoque práctico y trabajo duro para construir una relación basada en resultados, así como en el mutuo respeto y la comprensión. |
