As far as I am concerned, better later than sooner. | En cuanto a mi, mejor tarde que temprano. |
I'm not questioning your motives, mark, but i am concerned. | No estoy cuestionando sus motivos, Mark, pero me preocupa. |
As far as i am concerned. This topic is over. | Por lo que a mí respecta... este tema se ha terminado. |
Hi As far as i am concerned, Facebook Timeline has become compulsory for everyone. | ¡Hola En lo que a mí respecta, Facebook Timeline se ha convertido en obligatoria para todos. |
What i am concerned about, nurse boyle, Is that my patient is out of control. | Lo que me preocupa, enfermera Boyle, es que mi paciente está fuera de control y podría ser un peligro para ella misma. |
I have been running these for a couple of months and the results are great as far as i am concerned. | He estado corriendo estos por un par de meses y los resultados son excelentes en lo que a mí respecta. |
I ALWAYS,check the photo`s to see if i can find or spot some type manipulation,as far as i am concerned this photo is genuine! | SIEMPRE Compruebe la foto de I ver que si puedo encontrar o detectar algún tipo de manipulación, en cuanto me preocupa esta foto es genuina! |
Plays the idol, you don't even—i know someone else probably knew that you had it, as far as i am concerned, tribe boundaries, i mean, at the merge, they don't exist anymore, | Juega el ídolo, tú ni siquiera... Sé que uno de ustedes— seguramente alguien más sabía que tú lo tenías. Por lo que a mí concierne, los límites de la tribu, es decir, estamos en la fusión. |
I am concerned about the speed of my internet connection. | Me preocupa la velocidad de mi conexión a Internet. |
I am concerned that the costs of inputs have risen. | Me preocupa que los costes de los insumos hayan subido. |
