Si hubieras trabajado cinco segundos con nosotros, podrías haber detenido esto. | If you'd worked with us for five seconds, you could've stopped this. |
¿Sabes?, si no hubieras trabajado tan duro, | You know, if you hadn't worked so hard, |
Parece como si hubieras trabajado hasta tarde, también. | You look like you've been working late, too. |
Te ves como si hubieras trabajado todo el fin de semana. | You look like you worked all weekend. |
Tú también lo harías si hubieras trabajado ahí. | You would be too if you worked there. |
Mira, si hubieras trabajado en ventas alguna vez, no habría problema. | Listen, if you had one sale on the books, this would be a different conversation. |
Si hubieras trabajado en la campaña... en vez de en el Nomad, también lo habrías conocido. | If you had worked on the campaign... instead of the Nomad, you could have met him too, you know. |
En otras palabras, es hacer el trabajo bien hecho una sola vez, y por ese trabajo bien hecho seguiras ganando dinero como si hubieras trabajado miles de horas. | In other words, it is doing the job well done only once, and for that job well done you will continue earning money as if you had worked thousands of hours. |
Observando tu carrera en Bell Labs, parece que hubieras trabajado en todo momento en los proyectos que realmente te gustaban, y presumo que esto también es verdad con Inferno. | Taking a look to your career at Bell Labs, it seems that you have worked at every moment in the projects you really liked, and I presume this is also true with Inferno. |
Y dije: "No sé, ¿unas 6 horas?" y él dijo, "¿Te das cuenta de que si hubieras trabajado en Baskin-Robbins esas 6 horas, pagaste 30 dólares para jugar Super Mario Kart". | And I said, "I don't know, like, six hours?" and he said, "Do you realize that if you'd worked at Baskin-Robbins those six hours, you just paid thirty dollars to play Super Mario Kart." |
