Siento como si me hubieran golpeado. | I feel like a bomb went off in my head. |
No pude dormir porque me dolía todo el cuerpo, como si me hubieran golpeado. | I couldn't sleep because my body was so sore as if somebody beat me up. |
Por lo tanto, puede estar acompañadas de rajaduras y débil, como si la hubieran golpeado en los cables de alta tensión a distancia a otro. | Therefore, it may be accompanied by a weak cracking, as if in the distance struck high voltage wires one to other. |
Cinco años atrás, me hubieran golpeado en la muñeca. | Five years ago, they'd have slapped my wrist. |
Luces como si te hubieran golpeado en la cara con un bate. | You look like you got hit in the face with a bat. |
Parece como si te hubieran golpeado en el estómago. | You look like you just got punched in the gut. |
Siento como si me hubieran golpeado en el estomago. | I feel like I been punched in the stomach. |
Te ves como si te hubieran golpeado en la cara... dos veces. | You look like you' ve been... hit in the face... twice. |
Es como si hubieran golpeado sus pulmones contra un edificio. | It's as if he dropped his lungs off the side of a building. |
Ojalá me hubieran golpeado la cabeza con más fuerza. | I wish my head had been hit harder. |
