Pero no hubiera importado si dormí con ella. | But it wouldn't matter if I slept with her. |
No me hubiera importado hablar con la Dra. Ryan sobre eso. | I wouldn't mind talking to Dr. Ryan about it. |
Se deshizo de mí como si nunca le hubiera importado. | She discarded me like I never mattered to her. |
Incluso si el lo sabía, no le hubiera importado. | Even if he knew, he wouldn't care. |
Lo triste es que no hubiera importado si lo hubiera hecho. | The sad thing is that there was no imported if HACA. |
Como si nunca hubiera importado. | As if it were never important. |
No me hubiera importado que te ayude si supiera lo que estaba haciendo. | I wouldn't mind him helping you if I knew what he was doing. |
No me hubiera importado. | It wouldn't have mattered if you had. |
Yo no. Aunque no me hubiera importado hacerlo. | Well, it's not me, as much as I'd love to take credit. |
Para Gandhi no hubiera importado para nada que un lado tuviera una muralla y armas y la otra hubiera renunciado a todo esto. | For Gandhi he wouldn't care at all that one side had a fence and weapons and the other side had renounced all of that. |
