Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sentirás como si tu viaje aún no hubiera acabado.
You'll feel as if your journey is not over yet.
Si sabían que yo lo había hecho la vergüenza nunca hubiera acabado.
If they knew that I had done Shame never finished.
Ella hubiera acabado vendiendo, tarde o temprano.
She would have sold up sooner or later.
Habla como si todo hubiera acabado.
You speak as if it's all over, sir.
Solo me gustaría que se hubiera acabado.
I just wish it was over. Done.
Desearía que no hubiera acabado.
I wish I hadn't used it up.
Vale, pues me largo, y si no se hubiera acabado, me iría igual.
Okay, well, I am walking out of here as if it is not over yet, so the intent is the same.
Hubiera sido mucho mejor haber desaparecido un par de meses... hasta que todo hubiera acabado.
It would be so much better if only I could get away for a month or two until it was all over.
Si hubiera habido una luz HPS de 600W, el cultivo probablemente hubiera sido un desastre al rojo vivo y hubiera acabado prematuramente.
Had it been a standard 600W HPS, it's likely the grow would have been a red-hot mess and ended prematurely.
Actuábamos como si ya se hubiera acabado el viaje, o como si después de un largo verano, ahora no tuviéramos otra opción que hibernar.
We acted as if it had already finished the journey, or as if after a long summer, now we had no choice but to hibernate.
Palabra del día
intercambiar