Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Él siempre quiso que heredaras la compañía.
He always wanted you to inherit the company.
Haría cualquier cosa con tal de que lo heredaras.
I will suffer anything so that you may inherit it.
Y todo porque sabías... que estaba muy enfadado contigo, y no quería que heredaras la empresa.
Just because you knew... You knew he was unhappy with you, he did not want to give you now.
Eres rico y heredarás de tu hermana.
You are rich and you'll inherit from your sister.
Simplemente acepta el hecho de que heredarás una fortuna.
Just accept the fact you'll inherit a great deal of money.
Simplemente heredarás su memoria. (Dennis: Gracias).
You will simply inherit their memory. (Dennis: Thank you).
Esta es una de las desventajas de los micrositios––no heredarás rankings.
This is one of the downsides of microsites––you won't inherit link ranking.
Hazte prójimo de quien está en necesidad y heredarás la vida.
Make yourself a neighbor to the one in need and inherit life.
Serás una mujer con propiedad y heredarás toda la fortuna de tu familia.
You'll be a woman of property and inherit all of your family's fortune.
Bajo la condición que me heredarás.
Under the condition that you'll become my successor.
Palabra del día
la fiesta de traje