Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Asimismo, hemos retomado la cuestión de la pertenencia a la OIC con los Estados Unidos.
We have also taken up the issue of ICO membership with the United States.
En Europa hemos retomado las ocupaciones de tierras y organizado luchas contra los cambios en el uso de la tierra, logrando visibilizar los problemas de acaparamiento y concentración.
In Europe we have once again taken up the strategy of land occupations, and organized struggles against land use changes, making clear to all that the problems of land grabbing and concentration are also a growing problem in Northern countries.
Luego nos hemos perdido de vista y solo a fines del siglo, al transferirse Giovanni a Guidonia (en el mismo municipio donde yo vivía) hemos retomado los contactos con asiduos intercambios culturales y visitas en talleres recíprocos.
Then we lost touch and only years later, when Giovanni moved to Guidonia (the same town where I lived) we got in touch again with assiduous cultural exchanges and visits to our respective painting studios.
Ahora hemos retomado algunas.
Now we have taken back a few.
Otro pilar fundamental de la Estrategia de Lisboa que hemos retomado es la investigación y la innovación.
Another key pillar of the Lisbon Strategy we have returned to is research and innovation.
Se trata de una cuestión que hemos retomado en las resoluciones presentadas por nuestro Grupo.
This is an issue to which we have returned in the resolutions we have submitted.
Hace dos semanas mi marido y yo hemos retomado nuestra arzobispado arzobispo al final de la visita pastoral a la parroquia.
Two weeks ago my husband and I have taken back our archbishop archbishopric at the end of the pastoral visit to the parish.
Trabajamos en ello en comisión, no lo hemos retomado esta semana al estar Poul Nielson ausente por un viaje a los Balcanes.
We are working on these in committee, but no decisions were taken on the matter this week, as Poul Nielson was absent on a visit to the Balkans.
Por la tarde hemos retomado las carreteras hacia Kutna Hora, pero una de éstas estaba en obras y nos hemos tenido que desviar, seguramente muchos más kilómetros de los necesarios.
In the afternoon we have followed the roads towards Kutna Hour, but one of these was in works and have had to divert, probably many more quilometres of the necessary ones.
En la tarde hemos retomado el trabajo, reflexionando sobre las distintas sugerencias que las hermanas habíamos enviado para tratar en este encuentro, hemos estudiado las mismas en grupo priorizando aquellas que necesitan mayor reflexión y estudio.
In the afternoon we resumed our work, reflecting on the different suggestions that the sisters had sent to be studied in this meeting, we worked in groups giving priority to those which require further reflection and study.
Palabra del día
el muérdago